诗词网

九罭

朝代:先秦

作者:佚名

分类:诗经

诗句:

九罭之鱼,鳟鲂。我觏之子,衮衣绣裳。

诗词简介

诗意赏析

翻译

细眼渔网去捕捞,鳟鱼鲂鱼都打到。路上遇见官老爷,锦绣礼服真美妙。大雁高飞沿洲渚,老爷归去没处住,留您两夜在此宿。大雁高飞沿河岸,老爷去了不回还,留您在此住两晚。把您礼服保留啊,我的老爷别走啊,不要让我悲愁啊!...

注释

⑴九罭(yù):网眼较小的渔网。九,虚数,表示网眼很多。⑵鳟鲂:鱼的两个种类,肉皆鲜美。⑶觏(gòu):碰见。⑷衮(gǔn):古时礼服,一般为君主或高级官员所穿。⑸遵渚:遵,沿着;渚,沙洲。⑹女(rǔ):汝。你。信处:再住一夜称信;处,住宿。⑺陆:水边的陆地。⑻信宿:同“信处”,住两夜。⑼是以:因此。有:持有、留下。⑽无以:不要让。...

鉴赏

《九罭》一诗,解说纷繁。有人认为,《九罭》是《伐柯》姐妹篇,都是赞美周公的;《毛诗序》云:“《九罭》,美周公也。周大夫刺朝廷之不知也。”朱熹《诗集传》云:“此亦周公居东之时,东人喜得见之。”这都是推测之辞。因为根据诗的文本,并不能落实到时、地、人,所以指实本事并不能令人信服。细味诗意,当如闻一多《风诗类钞》所说“这是燕饮时主人所赋留客的诗”。留什么客:“衮衣绣裳”,穿着华丽礼服的大官。衮衣,在周代是君王或上公才能穿的礼服,后来也泛指高级官员的礼服了。诗的作者地位比较低,遇到高级官员来访,十分高兴,打鱼设宴招待,请这位高级官员多住几天,好好玩一玩,更多聚谈。周代风习,宴会上主人客人都唱歌表情述怀,《九罭》大概是主人宴请高级官员宴会上唱的歌。这首歌并不难理解,它基本上顺时间之序进行叙述。第一章的写法,是先果后因。“九罭之鱼,鳟鲂。”急急忙忙拿了细网眼的渔网去捕美味的鳟鱼、鲂鱼,是因为“我觏之子,衮衣绣裳”,那位穿着礼服的高级官员来了。用细眼网捕鱼,志在必得,大小鱼不漏网。只点明“鳟鲂”,专取美味,不顾其余。一开始就把主人殷勤、诚恳待客的心情诉说出来了。第二章和第三章,基本上是语义反覆。鸿雁...

写简介、诗意、赏析、评论、纠错

标题:
内容:

作者: